Sağlık Bakanlığı hastanelerde Kürtçe tercuman bulundurmak için çalışmalara başladı
Sağlık Bakanlığı hastanelerde Kürtçe tercuman bulundurmak için çalışmalara başladı.Kamu hastanelerinde kürtçebilen tercüman çalıştırılmak istenmesine tepki gösteren Türk Sağlık-Sen Genel Başkanı Önder Kahveci " Kamu Hastanelerinde kürtçebilen tercüman çalıştırılmak istenmesi devlete resmi olarak ikinci bir diliyerleştirme girişimi olacaktır. Kamu hizmetinde resmi bir görevlendirme ile ikincibir dilin kullanılması vatandaşa hizmet etmek yerine, devleti bölmekisteyenlerin değirmenine su taşımak olur" dedi.
Hastanelerde hizmetalmada böyle bir sıkıntı yaşanmaz iken bu tür çalışmaların hayata geçirilmekistenmesinin anlamsız olduğunu belirten Kahveci " Kamu hastanelerinde bugünekadar böyle bir ihtiyaç yaşanmamıştır. Bu yönde talepte gelmemiştir. Türkçebilmeyen veya derdini Türkçe anlatamayan vatandaşlarımız yakınları vasıtasıylabu sorunu çözüyor. Bugüne kadar Türkçe bilmediği için sağlık hizmetindeyararlanamayıp, tedavi olamayan kimsede yok. Durum böyle iken Kürtçe tercümançalıştırmak devlete ikinci dili yerleştirmede bir adım olacaktır." şeklindekonuştu.
Ortada bir ihtiyaç yokiken masum niyetlerle kılıflanan bu tür uygulamalarla Türkiye'nin temelinedinamik koymakla eş olduğunu kaydeden Kahveci bu tür niyetlerden vazgeçilmesigerektiğini dile getirdi.
Milletimizin heralanda birliğini sağlayan Türkçe'nin dışında kamu hizmetine kürtçenin dahiledilmesi başka soruları da akla getiriyor. Ülkemizde etnik lehçelerini kullananvatandaşlarımız içinde kamuda ayrı ayrı tercümanlar yer alacak mı? Bu işiniçinden nasıl çıkacaksınız?
Kahveci millibütünlüğü ve devleti zaafa uğratacak bu türlü uygulamalardan uzak durulmasıgerektiğini kaydetti.
Kahveci sözlerinişöyle sürdürdü: Sağlık Bakanlığı daha iyi hizmet vermek, hasta ile daha iyiiletişim kurmak istiyorsa bunun çaresi tercüman değildir. Sağlık çalışanının işyükünün azaltılması, personel eksikliğinin giderilmesi, hizmet sunumundakalitenin daha da arttırılmasıdır. Bugün bazı branşlarda illerde bile uzmandoktor bulanamıyor. Bir doktor bir günde100 hastaya bakıyor. Hastaya kısıtlı zaman ayırabiliyor. Çözülmesi gerekensorunlar bunlardır. Vatandaşın derdi tercüman değil, budur.